Der 4. Stammtisch entwickelte sich zu einer hoch informativen Veranstaltung, hatten einige Teilnehmer doch wieder eine Menge neuer Detailinformationen zu vermitteln: Fremdsprachen-Übersetzungen setzen z.B. Kenntnisse voraus, die man so garnicht erwartet. Wenn der Auftraggeber nämlich im Länder übergreifenden Finanzbereich tätig ist. Oder – wenn ein Mittelständler im Bereich Stromerzeugung Konzepte anbietet, mit denen er in direkte Konkurrenz tritt...
mehr...